Ditemukan2,059set data

Kandungan versi bahasa Inggeris dihasilkan oleh perisian alat terjemahan, makna semantik mungkin tidak tepat

Format: PDF Kategori Subjek: G. Economy and finance

Hasil penapis
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本調査では、機能性素材メーカーの戦略トレンドを把握するとともに、各国政府のプロジェクト・支援策等を通じて各国の素材分野における取組み状況を分析する。また、企業の戦略の方向性を明確化し、そのために我が国政府に求められる課題を抽出する。そのため、(1)機能性素材の特性の把握、(2)各国政府の機能性素材に対する支援策の把握、(3)国際的コンソーシアムの果たし...

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this study, to grasp the strategic trend of functional materials manufacturers, to analyze the situation efforts in the material field in each country throughout the project and support measures such as the national government. Further, to clari...
  • flag_japan 5 Views Popular

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、我が国のコンテンツ産業(放送、映画、アニメ、音楽、マンガ、ゲーム、キャラクター物販、等)が海外展開によって収益を拡大していくため、知的財産の効率的な管理と活用に係るベストプラクティスや課題を産業横断的に抽出し、今後の国内での官民挙げての検討に資するべく 整理した

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This report, Japan's content industry (broadcasting, film, animation, music, comics, games, character merchandise, etc.) because the expanding revenue through overseas expansion, efficient management of intellectual property and to take advantage o...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    ①中国経済の中長期的な展望、②日中の産業の相互補完関係、...

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] ① medium- and long-term outlook of the Chinese economy, mutually complementary relationship between the industry in ② date, ③ industrial clusters and industrial promotion policies in major regions in China, ④ major countries China market foray situ...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    ベトナムへの販売金融に関する規制緩和や制度整備に向けた支援を目的とし、①ベトナム及び我が国等における販売金融に関する法令、通達等の諸制度等に関する調査・分析及び会合・協議結果、②現地担当者向けワークショップ、③ベトナム側に向けた規制緩和や制度整備に関する提言についてとりまとめた報告書。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The purpose of the support for the deregulation and institutional development related to sales financing to Vietnam, ① Vietnam and laws and regulations related to sales financing in Japan, etc., research and analysis and meetings and consultations ...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    海外進出日系企業データ、日本進出外資系企業データ、訪日外国人関連データ、農林水産業関連データ等を可視化するシステムの構築を行い、システムを用いて地域経済に関する各種データが実体経済に即したものであるかどうかの検証を行った成果。また、システムから出力されるコンテンツを用いて、客観的な政策立案が可能か否かを検証した成果。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Overseas Japanese companies data, Japan advanced foreign companies data, those foreign visitors related data, the agriculture, forestry and fisheries industry-related data, and the like make the construction of a system to visualize, various types ...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本調査では、日本及び韓国、台湾、中国、タイ、マレーシアのアジア諸国や米国をはじめとする欧米諸国における法人実効税率の引き下げ、租税特別措置、固定資産税等に関して調査を行い、企業行動や経済成長等への影響について定性・定量的な分析を行った。  また、法人税、固定資産税等の税制や、社会保険料負担等の国際比較を通じて、立地競争力の比較分析を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this study, Japan and South Korea, Taiwan, China, Thailand, reduction of the effective corporate tax rate in Western countries, including Malaysia Asian countries and the United States, the Special Taxation Measures, conducted a survey in relati...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    経済産業省からの委託費により実施された経済開発分野の案件を対象として、インフラ・システム輸出、資源確保等の経済産業政策の観点から、日本企業への裨益の状況について、調査結果の活用度を把握する。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] As the target of the projects of economic development areas that have been carried out by the commissions from the Ministry of Economy, Trade and Industry, infrastructure system exports, from the point of view of Economy, Trade and Industry policy ...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    金属産業全般において、新興国における中国材流入の影響は深刻であり、随時実態把握を行う必要がある。本調査では、中国過剰供給能力に起因する安価な金属部材流入に伴う新興国市場への影響の実態を調査するとともに、サプライチェーンの強靱化及び新規需要開拓施策立案に寄与する検討を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In the metal industry in general, the impact of China material flows in emerging economies is a serious, it is necessary to carry out at any time actual condition. In this study, as well as investigate the actual situation of the impact on the emer...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、自動走行を実際に行った結果を収集し、実際の人の運転のデータと照合しての分析を行い、自動走行における省エネ効果を分析・調査したものである。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This report collects the actual result of the automatic traveling, analyzes of against the actual person of the operation of the data is obtained by analyzing and investigating the energy-saving effect in the automatic traveling.
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    訪日外国人の消費活動促進に向けてID情報、移動・決済などの動態情報を蓄積・活用するための「おもてなしプラットフォーム」、及び決済手段に依存しない柔軟な決済・個人認証プラットフォーム「トータルウォレット」の構築に向けた検討の結果として、実現に向けた課題やロードマップ等を記載。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Visit to Japan ID information to the foreign consumption activities promote, "hospitality platform" for storing and utilizing the dynamics information such as movement and settlement, and does not depend on the settlement means flexible settlement ...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    「イノベーション・コースト構想における拠点を核とした産業集積及び周辺環境整備に向けた調査」を目的とし、 産業集積地域の事例分析、国内の実地調査、各拠点や研究機関 の立地域及び立地候補域における周辺環境整備に関する調査 ・分析を行う。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The purpose of the "Survey of the base in innovation Coast initiative for the industrial clusters and the surrounding environment maintenance at the core", case analysis of industry integrated local, national fieldwork, standing area and located ca...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    「イノベーション・コースト構想における拠点を核とした産業集積及び周辺環境整備に向けた調査」を目的とし、 産業集積地域の事例分析、国内の実地調査、各拠点や研究機関 の立地域及び立地候補域における周辺環境整備に関する調査 ・分析を行う。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The purpose of the "Survey of the base in innovation Coast initiative for the industrial clusters and the surrounding environment maintenance at the core", case analysis of industry integrated local, national fieldwork, standing area and located ca...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    最新データに基づき、2030年までの超長期予測が可能なマクロ経済モデルを構築して、少子高齢化、人口減少等の現在の傾向を継続した場合のマクロ経済の将来の姿を予測した上で、関連する先行研究をサーベイするとともに、各施策の効果や、就業率、税制その他の経済・社会環境が変化した場合のシミュレーション分析を行い、マクロ経済へのインパクトを定量的に示した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Based on the latest data, to build a macro-economic model that can be ultra-long-term prediction of 2030, declining birthrate and aging population, on which to predict the future of the appearance of the macro-economy in the case of continuing the ...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    事業再編に関する法制、税制等、各種制度について我が国企業にとって最適な環境整備のための取組を進めるべく、海外制度調査、国内外の事業再編の実態等を整備した上で、事業再編に関する環境を検証、個別具体的事案の分析を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Legislation regarding the business restructuring, taxation, etc., for the various systems in order to promote the efforts for optimal environmental improvement for the Japanese companies, overseas institutional research, in terms of the development...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書には、外国人目線に立った関西地域の魅力向上、訪日外国人旅行客等の誘引のため、地域に数多く潜在する外国人受入環境整備に係る先進事例を発掘・周知する「はなやかKANSAI魅力アップアワード」の開催内容と、アワード応募事例の分析を通して検討した外国人受入環境整備に係る課題と方策をとりまとめている。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this report, charm improvement in the Kansai region stood to foreign eyes, because of the attraction of such foreign visitors tourists, discover and disseminate the advanced cases of the foreigners accepted environmental improvement to many pote...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    海外インフラビジネス関係者への研修や専門家派遣を通し、日本企業の海外インフラビジネス獲得を支援します。事業実施にあたり、インフラビジネスに関わる企業等から研修及び専門家派遣のアイディアを募集します。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Through training and dispatching experts to overseas infrastructure business people, to help the overseas infrastructure business acquisition of Japanese companies. Upon implementation of the project, you are looking for ideas of training and dispa...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    震災時前期(1-3月期)とその後(4-6月期)を比較し、その変化を調べた。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The earthquake during the previous fiscal year (1 - March period), and then - to compare the (4 June quarter), were examined the change.
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    諸外国における知的資産経営の手法等について調査し、特に金融面への活用を意識しつつ、知的資産の開示内容、内容の評価方法、その活用方法、活用事例について把握し、我が国と対比した上で、我が国の知的資産経営報告書への適用可能性について検討し、ファイナンスに資する知的資産経営開示のあり方を取りまとめた。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Investigated the technique of intellectual asset management in foreign countries, especially while conscious of the use of the financial side, the disclosure of intellectual assets, the method evaluation of content, how to take advantage that, to u...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    二酸化炭素回収・貯蔵による石油増進回収技術の実証試験を実施するために必要となる調査等を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] It was carried out surveys required to implement the demonstration of enhanced oil recovery techniques with carbon dioxide capture and storage.
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    コンテンツ提供の態様の多様化・高度化が著しい状況を踏まえ、現在の不正競争防止法による法的保護が実態に即したものとなっているか否かについて確認する必要があった。そこで現在のコンテンツ提供における技術的手段の技術態様を把握するとともに、技術的手段に関する紛争においていかなる点が争点となっているか、著作権法による規制との状況比較また、諸外国における技術的制限...

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Based on diverse and sophisticated significant situations aspects of providing content, legal protection current unfair competition law it is necessary to confirm whether has become that the actual situation. So as to understand the technical aspec...
Anda juga dapat menggunakanAPI (Antaramuka Pengaturcaraan Aplikasi) (see Fail API)untuk mendaftar.