-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査では、欧州CLP規則に基づく消費者用調剤製品に対する表示に関する当局や産業界の活動等、消費者側への教育制度等について、旧法 (DSD/DPD指令) に基づくシンボルマークの運用等を含め調査した。また、SDS作成及びラベル表示の信頼性を担保するための欧州当局及び事業者等の取り組みについても調査した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In the present study, activities of the authorities and industry on display for the consumer for dispensing products based on European CLP Regulation, for the education system, etc. to the consumer side, the operation or the like of the symbol mark... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査では、日本における消費者用製品の化学物質による危険有害性等に関する表示のあり方を検討するために、消費者用製品の表示に関する国内規制等の調査、国内及び欧米における消費者用製品に実際に貼付されている表示の調査、消費者用製品へGHS等を導入した場合のメリット/デメリット、課題等の検討のためのインタビューの実施と結果整理を実施した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this study, in order to examine the display of the way about the hazards, such as by chemical substances of consumer products in Japan, survey of national regulations concerning the display of consumer products, in consumer products in Japan and... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
平成25年4月26日に閣議決定された海洋基本計画です。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Heisei is the Basic Plan on Ocean Policy, which was approved by the Cabinet on 25 April 26 days. -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、JCMプロジェクトの実現可能性調査の調査報告書である。調査対象はカンボジア及びベトナムであり、株式会社アシックスの現地協力工場に対し、EMS(エネルギー・マネジメント・システム)の導入によって省エネルギー化することを目的としている。ステム)の導入による工場の省エネルギー化を目的としている。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report is a survey report of the feasibility study of the JCM project. Survey is a Cambodia and Vietnam, for local cooperation factory of ASICS Corporation, are intended to energy saving by the introduction of the EMS (Energy Management System... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
福島・国際研究都市構想で主要プロジェクトの一つとされたロボットテストフィールド(TF)等の研究・実証拠点整備に関し、国内外のTFの実情調査、国内ユーザのニーズ等についてアンケート調査をした。この調査を踏まえてTFが備えるべき仕様等、TFの維持継続のための方策などについて提言をまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Respect to research and demonstration Establishing such as one with the robotic test field of major projects in Fukushima and International Studies Development Project (TF), fact-finding at home and abroad of TF, was a questionnaire survey for such... -
5 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、鉱物資源のポテンシャルが豊富であるが、我が国企業の進出が限定的である資源国(パプアニューギニア及びイラン)の鉱山開発等について、鉱物資源のポテンシャル、交通・輸送インフラ、鉱業開発法令、社会的操業、等の状況を事前調査による調査し、現地調査によって検証した調査結果をまとめたものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, but the potential of mineral resources is rich, for mine development of resource-rich countries advance of Japanese companies is limited (Papua New Guinea and Iran), the potential of mineral resources, transportation and transportation... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、OPCW(化学兵器禁止機関)が実施するアソシエート・プログラム(途上国の政府職員等に研修を受けさせる事業)に対し、平成27年度に我が国が行った協力(2名の研修生を国内化学プラントに受入れ、研修の課題設定や通訳等を実施)について、報告及び結果の分析等を行ったものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, OPCW (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons) Associate program, which is implemented for (business to undergo training in the developing countries of government officials, etc.), 2015 cooperation our country has made in ... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、OPCW(化学兵器禁止機関)が実施するアソシエート・プログラム(途上国の政府職員等に研修を受けさせる事業)に対し、平成28年度に我が国が行った協力(2名の研修生を国内化学プラントに受入れ、研修の課題設定や通訳等を実施)について、報告及び結果の分析等を行ったものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, OPCW (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons) Associate program, which is implemented for (business to undergo training to government officials in developing countries), 2016 cooperation our country has made in fiscal (2 ... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
容器包装リサイクル法上の特定事業者による再商品化義務履行の確保に資するため、事業者データベースの構築、啓発活動対象者の情報整理、特定事業者の該当性に関する個別実態調査を実施。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to contribute to ensuring the recycling obligations by a particular business on the Containers and Packaging Recycling Law, carried out construction of the project's database, educational activities subject of organizing information, a sep... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
化学物質のリスク評価に関する研究の再活性化のために、産業界と学術界の専門家による「リスク研究の再活性化のための勉強会」を開催し、取組み状況の現状を共有するとともに、今後の課題について、研究、人材、リスクコミュニケーションの各観点について意見交換を行い、その結果を報告書としてまとめた。なお、意見交換会での検討材料として、国内外における化学物質のリスク評価...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For re-activation of research on risk assessment of chemical substances, held a "study session for the re-activation of the risk study" by the industry and academia experts, as well as share the current state of efforts, for future issues, research... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan