-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、途上国におけるHCFC段階的削減目標達成のためのモントリオール議定書に基づく多数国間基金によるプロジェクトの策定に当たり、HCFC段階的削減計画達成に資する我が国企業が有する技術を活かした海外展開を積極的に進めるため、我が国企業の環境技術(代替技術等)の適応可能性等について、また、対象途上国及び欧米のフロン規制の現状や対象途上国を含めた海外...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, hit in the development of the project by the Multilateral Fund in accordance with the Montreal Protocol for the HCFC step-by-step reduction targets in developing countries, the overseas expansion by taking advantage of technology with ... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
海外の第3者認証機関において、具体的に圧縮水素スタンドの製品(例えば、蓄圧器や圧縮機など)に焦点を当て、安全性の検討の視点、安全に対する考え方、安全性を証明するためのデータ等について、日本との比較を含めて調査を行った。また本調査については、実際に、第三者認証機関からのヒアリング等を実施した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In a third-party certification authority abroad, specifically of the compressed hydrogen stand products (such as the accumulator and the compressor) focused on, the study of the safety viewpoint, Safety Philosophy, to prove safety for data, etc., i... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
海外の第3者認証機関において、具体的に圧縮水素スタンドの製品(例えば、蓄圧器や圧縮機など)に焦点を当て、安全性の検討の視点、安全に対する考え方、安全性を証明するためのデータ等について、日本との比較を含めて調査を行った。また本調査については、実際に、第三者認証機関からのヒアリング等を実施した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In a third-party certification authority abroad, specifically of the compressed hydrogen stand products (such as the accumulator and the compressor) focused on, the study of the safety viewpoint, Safety Philosophy, to prove safety for data, etc., i... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
モントリオール議定書締約国会合の決定事項の更新が含まれている。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] That contains the update of the decisions of the Parties to the Montreal Protocol meeting. -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
二輪のための圧縮水素二輪車燃料装置用容器の規則について、当該分野の市場の健全な発展のため、安全性の確保の観点から、圧縮水素二輪車の現況及び交通事故事例について調査し、将来の圧縮水素二輪車燃料装置用容器の高圧ガス保安法における規制のあり方について検討を行った。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For the rules of the compressed hydrogen motorcycle fuel system for containers for two-wheel, for the healthy development of the art market, from the viewpoint of ensuring safety, we investigated the present status and traffic accidents of the comp... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
海外(欧米)の圧縮水素スタンドに関する規制面での実態調査について、実際に建設済みの圧縮水素スタンドで特にセルフ充填スタンドの規制及び高圧ガス設備の使用材料等についての規制の調査を行った。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] About Survey in regulating face on compressed hydrogen stand of foreign (Western), was actually regulations of the particular self-filling stand in the construction already compressed hydrogen stand and survey of restrictions on the materials used,... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
二輪のための圧縮水素二輪車燃料装置用容器の規則について、当該分野の市場の健全な発展のため、安全性の確保の観点から、圧縮水素二輪車の現況及び交通事故事例について調査し、将来の圧縮水素二輪車燃料装置用容器の高圧ガス保安法における規制のあり方について検討を行った。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For the rules of the compressed hydrogen motorcycle fuel system for containers for two-wheel, for the healthy development of the art market, from the viewpoint of ensuring safety, we investigated the present status and traffic accidents of the comp... -
6 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
インフラ関連技術について、日イスラエル両国企業連携による第三国でのインフラビジネスの可能性の調査、及び日本企業にとっての有望分野や技術、支援策を提言。文献・データ調査及び現地調査を通じ、各種インフラ関連分野において、日本企業とって有用・有望とされるイスラエル企業の技術をリストアップし、同インフラ関連技術・事業の、アラブ地域を含めたイスラエル国内外での導...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For infrastructure-related technology, Japan and Israel both countries enterprise cooperation investigation of the possibility of infrastructure business in third countries by, and promising fields and technologies for Japanese companies, recommend... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
高圧ガスを使用する新エネルギー利用システムについて、国際的な規制制度との調和等も勘案しつつ高圧ガス保安法に基づく適切な規制を行っていくため、ドイツ、米国(カリフォルニア)で実際に建設済みの圧縮水素スタンドについて、保安距離、ディスペンサーと公道までの距離、高圧ガス設備と火気との距離、設備間距離、障壁等の設置、保安係員等について調査を行い、必要な技術基準...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For information about new energy utilization system that uses a high-pressure gas, in order to go make the appropriate regulation based on the High Pressure Gas Safety Law taking into account also harmony, etc. with international regulatory system,... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
高圧ガスを使用する新エネルギー利用システムについて、国際的な規制制度との調和等も勘案しつつ高圧ガス保安法に基づく適切な規制を行っていくため、ドイツ、米国(カリフォルニア)で実際に建設済みの圧縮水素スタンドについて、保安距離、ディスペンサーと公道までの距離、高圧ガス設備と火気との距離、設備間距離、障壁等の設置、保安係員等について調査を行い、必要な技術基準...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For information about new energy utilization system that uses a high-pressure gas, in order to go make the appropriate regulation based on the High Pressure Gas Safety Law taking into account also harmony, etc. with international regulatory system,... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
サウジアラビアにおけるJCM事業の発掘を行い、候補の中から、ポテンシャル、ニーズ等を踏まえ、有望事業のタイプを、最重点・重点分野として抽出した。その上で事業計画の素案作成、JCM方法論試作、削減量試算を行った。また、事業者を対象とした招聘を行い、日本技術およびJCMに関する理解を深めることに資した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Perform excavation of JCM business in Saudi Arabia, from among the candidates, based on potential, the needs and the like, the type of promising business, was extracted as a top priority and priority areas. Draft creation of the business plan on it... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
サウジアラビアにおけるJCM事業の発掘を行い、候補の中から、ポテンシャル、ニーズ等を踏まえ、有望事業のタイプを、最重点・重点分野として抽出した。その上で事業計画の素案作成、JCM方法論試作、削減量試算を行った。また、事業者を対象とした招聘を行い、日本技術およびJCMに関する理解を深めることに資した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Perform excavation of JCM business in Saudi Arabia, from among the candidates, based on potential, the needs and the like, the type of promising business, was extracted as a top priority and priority areas. Draft creation of the business plan on it... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
我が国の低炭素技術や製品等の移転を通じた温室効果ガス排出削減に広く貢献への推進するため、JCMを構築した国に対し、測定・報告・検証(MRV)等の制度に係る人材や低炭素技術・製品の導入に係る人材の育成のための国内受入・海外派遣事業を行った成果をまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to promote to widely contribute to the greenhouse gas emissions reduction through the transfer of such as Japan's low-carbon technologies and products, for the country to build a JCM, human resources and low on plan such as measurement, re... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
我が国の低炭素技術や製品等の移転を通じた温室効果ガス排出削減に広く貢献への推進するため、JCMを構築した国に対し、測定・報告・検証(MRV)等の制度に係る人材や低炭素技術・製品の導入に係る人材の育成のための国内受入・海外派遣事業を行った成果をまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to promote to widely contribute to the greenhouse gas emissions reduction through the transfer of such as Japan's low-carbon technologies and products, for the country to build a JCM, human resources and low on plan such as measurement, re... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
我が国の低炭素技術や製品等の移転を通じた温室効果ガス排出削減に広く貢献への推進するため、JCMを構築した国に対し、測定・報告・検証(MRV)等の制度に係る人材や低炭素技術・製品の導入に係る人材の育成のための受入研修・専門家派遣事業を行った成果、及び今後の人材育成のニーズをヒアリングした人材育成調査の成果をまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to promote to widely contribute to the greenhouse gas emissions reduction through the transfer of such as Japan's low-carbon technologies and products, for the country to build a JCM, human resources and low on plan such as measurement, re... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、本邦技術の導入によるロシア極東地域における熱・電力分野の効率改善を促進するために、極東地域における熱及び電力設備の現状を調査し、我が国熱電併給設備導入による省エネ効果と投資採算性を分析し、全ての利害関係者がWin-Winとなるビジネスモデルを検討し、事業実現性を高めるための方策を提言した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, in order to promote the efficiency improvement of heat and power sector in the Russian Far East region due to the introduction of Japanese technology, to investigate the current state of heat and electric power facilities in the Far Ea... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
高圧ガスを使用する新エネルギー利用システムについて、国際的な規制制度との調和等も勘案しつつ高圧ガス保安法に基づく適切な規制を行っていくため、ドイツ、米国(カリフォルニア)における圧縮水素スタンドの事故とその原因、対策等について調査を行い、必要な技術基準を策定するための検討を行った。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For information about new energy utilization system that uses a high-pressure gas, in order to go make the appropriate regulation based on the High Pressure Gas Safety Law taking into account also harmony, etc. with international regulatory system,... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
高圧ガスを使用する新エネルギー利用システムについて、国際的な規制制度との調和等も勘案しつつ高圧ガス保安法に基づく適切な規制を行っていくため、ドイツ、米国(カリフォルニア)における圧縮水素スタンドの事故とその原因、対策等について調査を行い、必要な技術基準を策定するための検討を行った。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For information about new energy utilization system that uses a high-pressure gas, in order to go make the appropriate regulation based on the High Pressure Gas Safety Law taking into account also harmony, etc. with international regulatory system,... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
世界のエネルギー・環境問題の解決に向けて、中長期的な観点から重要となると考えられる環境技術を複数選択し、国内外における研究開発や普及に向けた課題等について調査・分析を行った。これらについては、環境技術の研究開発や普及を促進するための横断的なテーマに関する調査・分析を行った。さらに、上記テーマについて、2016年10月に開催された国際会議「Innovat...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Toward the solution of the world's energy and environmental issues, the environmental technologies that are thought to be important from a medium- to long-term point of view and multiple selection, conducted a survey and analysis on such issues for... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
IoT産業として10分野について調査を行い、ユースケースをとりまとめるとともに、事例、企業動向、市場動向、技術動向等を合わせて整理した。また、標準化やアライアンス、各国政府の政策や法制度、情報セキュリティやプライバシーや認証制度等についても、併せて調査を実施した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] About 10 areas surveyed as IoT industry, along with the organize the use cases, was organized in conjunction cases, corporate trends, market trends, technology trends. In addition, standardization and alliances, governments of policies and legislat...