Ditemukan13set data

Kandungan versi bahasa Inggeris dihasilkan oleh perisian alat terjemahan, makna semantik mungkin tidak tepat

Kategori Subjek: D. Transportation and sightseeing label: Resources

Hasil penapis
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    サウジアラビアでは、油価の低迷や、自国内原油消費の増大のため、省エネルギーの推進が喫緊の課題となっており、2012年には省庁横断で省エネルギープログラム(SEEP)がスタートした。このような背景のもと、サウジアラビアに対し、我が国の特色が活きる①エネルギー管理士制度、②民生部門、③運輸部門の3つの省エネルギー制度を中心に、包括的な支援を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In Saudi Arabia, because of the oil price downturn and an increase in its own domestic crude oil consumption, has become the promotion of energy conservation is an urgent issue, energy-saving programs in the cross-agency in 2012 (SEEP) is started. ...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    平成25年4月26日に閣議決定された海洋基本計画です。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Heisei is the Basic Plan on Ocean Policy, which was approved by the Cabinet on 25 April 26 days.
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    運輸部門は、中東からの調達に大部分を頼っている石油への依存度が極めて高いことからリスクに対して脆弱な状況。高い公共性を有した部門のエネルギーセキュリティの向上は、重要な政策課題である。本報告書は、運輸部門、特にLNGトラック、LNG燃料船の普及に向けた課題を整理し、今後に向けた検討を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The transport sector, vulnerable situation for the risk because of its very high dependence on oil, which rely on large part to procurement from the Middle East. Improvement of the department of energy security which has a high public property, is ...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    タイ日間のJCMの早期構築と、日本発の新固形燃料であるバイオコークスの普及促進を目指し、[1]タイの政策調査、[2]バイオコークス技術の事業性評価、[3]方法論の検討とCO2削減見込量の評価、[4]タイへの政策提言の検討、[5]政府関係者等向けの国内関係施設見学、[6]タイにおけるセミナーを実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] And early construction of JCM of Thailand days, aimed at promotion of bio-coke is a new solid fuel from Japan, [1] Thailand's Policy Research, [2] business assessment of the bio-coke technology, study of [3] methodology and evaluation of CO2 reduct...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    タイ日間のJCMの早期構築と、日本発の新固形燃料であるバイオコークスの普及促進を目指し、[1]タイの政策調査、[2]バイオコークス技術の事業性評価、[3]方法論の検討とCO2削減見込量の評価、[4]タイへの政策提言の検討、[5]政府関係者等向けの国内関係施設見学、[6]タイにおけるセミナーを実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] And early construction of JCM of Thailand days, aimed at promotion of bio-coke is a new solid fuel from Japan, [1] Thailand's Policy Research, [2] business assessment of the bio-coke technology, study of [3] methodology and evaluation of CO2 reduct...
  • flag_japan 5 Views Popular

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、鉱物資源のポテンシャルが豊富であるが、我が国企業の進出が限定的である資源国(パプアニューギニア及びイラン)の鉱山開発等について、鉱物資源のポテンシャル、交通・輸送インフラ、鉱業開発法令、社会的操業、等の状況を事前調査による調査し、現地調査によって検証した調査結果をまとめたものである。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This report, but the potential of mineral resources is rich, for mine development of resource-rich countries advance of Japanese companies is limited (Papua New Guinea and Iran), the potential of mineral resources, transportation and transportation...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    インドネシア国のジャカルタ特別州など大都市圏では、逼迫する最終処分場の延命のため、廃棄物の中間処理が求められている。我が国の前処理技術、前処理技術、減容技術および廃熱発電技術を導入し、発生源近くでの減容による処分場ガス及び輸送にかかるGHGを削減する事業の計画と評価を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In the metropolitan areas, such as the Republic of Indonesia in Jakarta special province, for the survival of the tight final disposal sites, intermediate treatment of waste it is required. Japan's pre-processing technology, pre-processing technolo...
  • flag_japan 3 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    インドネシア国のジャカルタ特別州など大都市圏では、逼迫する最終処分場の延命のため、廃棄物の中間処理が求められている。我が国の前処理技術、前処理技術、減容技術および廃熱発電技術を導入し、発生源近くでの減容による処分場ガス及び輸送にかかるGHGを削減する事業の計画と評価を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In the metropolitan areas, such as the Republic of Indonesia in Jakarta special province, for the survival of the tight final disposal sites, intermediate treatment of waste it is required. Japan's pre-processing technology, pre-processing technolo...
  • flag_japan 4 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    運輸分野の省エネルギー化に向け、国際的な動向を踏まえつつ、野心的な世界最高水準の自動車単体対策に向けた調査・検討等を行った。内訳として、我が国及び欧米中の燃費値等に係る規制の策定プロセスや動向、国際調和排出ガス・燃費試験方法(WLTP等)の検討動向、電気自動車等の普及動向等を踏まえた今後の取扱い等に関する内容である。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Toward the energy saving of the transport sector, taking into account the international trends, it was investigated and studied, such as for the automobile alone measures of ambitious world's highest level. As a breakdown, our country and the devel...
  • flag_japan 8 Views Popular

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    日本において活用されているLNGの小分け輸送設備技術をインドネシアに輸出し、LNGサプライチェーンを構築し需要家の燃料転換を促進する事業に関する事業評価を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The LNG of subdivision transport equipment technology has been used in Japan and exported to Indonesia, it was carried out the business assessment of the project to promote fuel conversion of demand to build the LNG supply chain house.
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    日本において活用されているLNGの小分け輸送設備技術をインドネシアに輸出し、LNGサプライチェーンを構築し需要家の燃料転換を促進する事業に関する事業評価を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The LNG of subdivision transport equipment technology has been used in Japan and exported to Indonesia, it was carried out the business assessment of the project to promote fuel conversion of demand to build the LNG supply chain house.
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、タニンダーリ地域内の錫・タングステン鉱徴地周辺の輸送・電力インフラ整備に関するプレF/S調査を実施するとともに、鉱業政策関連政策の実態や鉱山開発等のリスクマネジメントに関する調査を実施することにより、インフラシステム輸出案件の組成及び鉱物資源の安定供給確保を図ることを目的としている。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This report, together with carrying out the pre-F / S survey of transport and power infrastructure around the tin-tungsten Kocho place in the Tanintharyi region, conducted a survey on risk management of the actual situation and mine development of ...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本調査報告書では、日本企業が参画を表明しているメキシコ北部チワワ州のロス・ガトス鉱山の周辺インフラ(道路・港湾)を対象に、鉱物資源の運搬・荷役が可能な状態か評価し、設備の概略設計を行った。結果、道路と港湾の概算整備費用は、それぞれ4千3百万ペソと2千万ペソと算出された。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this research report, to target the surrounding infrastructure of Northern Mexico Chihuahua of Los Gatos mine that Japanese companies have expressed participation (roads and ports), to assess whether the transportation and cargo handling is poss...
Anda juga dapat menggunakanAPI (Antaramuka Pengaturcaraan Aplikasi) (see Fail API)untuk mendaftar.