-
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本業務においては、APEC「質の高い電力インフラガイドライン」(英語版)をベースに、ASEANにおける標準的な廃棄物発電所の仕様を調査し、あるべき廃棄物発電所のモデルと整理した。あわせて、ASEAN諸国へのビジネス展開方法を検討し、事業を実施していく上での課題と対策をまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this operation, the APEC "High Power Infrastructure Guidelines" (English version) was used to investigate the specifications of standard waste power plants in ASEAN and organized as a model of waste power plant. At the same time, we examined how... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
近年、鉄鋼分野において、過剰生産能力が深刻になっており、国際的に関心が高まっている。昨年9月のG20杭州サミット首脳宣言では、補助金等の支援措置が市場に歪みをもたらし、過剰生産能力につながりうるとの認識を共有するとともに、市場の機能を強化し、調整を促すために効果的措置をとることにコミットすることが合意された。また、本年の鉄鋼グローバル・フォーラムの設立...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In recent years, in the steel field, the overproduction capacity is serious and internationally interested. In the G20 Hangzhou Summit leader in September last year, support measures such as subsidies brings distortion to the market, share recognit... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Kumpulan data ini tidak mempunyai keterangan
-
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、中国における日本の省エネルギー・環境技術の促進に資する事業、具体的には、第9回日中省エネルギー・環境総合フォーラムの開催、協力案件発掘・形成のための官民ミッションの派遣・受入等の活動を通じて、省エネルギー等・環境技術及び機器の中国における普及のために必要な政策上の課題を抽出し、とりまとめたものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, businesses that contribute to the promotion of Japan's energy-saving and environmental technologies in China, specifically, the 9th Japan-China Energy Conservation and Environmental Research Forum, the dispatch of public-private missio... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、米国、英国、ドイツ、フランス、オランダ、アイルランド、EU、中国、インド、インドネシア、シンガポール、タイを対象とし、これらの国・機関におけるOECFのBEPS最終報告書に対する税制改正の動向を調査したものである。また、有識者へのヒアリングによりその対応策についても検証を行っている。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, the United States, the United Kingdom, Germany, France, the Netherlands, Ireland, EU, China, India, Indonesia, Singapore, intended for Thailand, the trend of tax reform for the BEPS final report of the OECF in these countries and organ... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
中国、インド、ベトナム、トルコを対象として、EPAにおける電子商取引章規律の在り方を検討。 各国の法制度や実態から電子商取引における課題を抽出するとともに、併せて、日本以外のEPA規律事例等を整理することで、規律の意義等を再度整理し、適切な規律について検討、提言するもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] China, considered India, Vietnam, as a target Turkey, the way of e-commerce chapter discipline in the EPA. Extracts the issues in e-commerce from the legal system and actual conditions of each country, together, is to organize the Japan other than ... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
①超高齢化社会に対応するIT利活用の国内外の先進ビジネスモデル、②我が国の先進モデルを国際展開する際の課題と対応策、③今後高齢化に直面する中国等諸外国における高齢者の生活実態(IT利活用の状況及び生活への影響等)、について調査・検討したもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] ① IT utilization of domestic and foreign advanced business model that corresponds to the super-aging society, countermeasures and challenges of international development of advanced models of ② Japan, the elderly in ③ China and other foreign countr... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
中国では少子高齢化が急速に進展しており、高齢者向けの介護・福祉が社会問題化している。本調査報告書は中国における社会構造の変化、高齢者福祉政策の歴史と現状、介護産業の状況に関する各考察を通じ、同国における我が国同様の福祉用具レンタル事業の実現可能性について取りまとめた報告書である。(※140字)Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] And declining birthrate and aging population is progressing rapidly in China, care and welfare for the elderly is a social problem. The survey report of the social structure in China changes, history and present situation of the elderly welfare pol... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、課税事案が多く報告されている中国、インド、インドネシア、タイ、ブラジル、及びベトナムの6か国を対象とし、これら調査対象国における税務人材の活用の現状やそれに対する支援の在り方について調査したものである。また、調査対象国において実際に生じている課税問題を題材として、その対応策についても検証を行っている。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] The report, China taxation cases have been many reports, India, Indonesia, Thailand, Brazil, and directed to a six countries of Vietnam, the way of support current state of the use of tax personnel in these countries surveyed and for it it is those... -
5 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書では、アジア新興国8ヵ国(インドネシア、フィリピン、タイ、マレーシア、ベトナム、ミャンマー、中国、インド)の小売市場における規制とその運用実態、各国の商慣行、小売市場の動向等について調査した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this report, the Asian emerging countries 8 countries (Indonesia, Philippines, Thailand, Malaysia, Vietnam, Myanmar, China, India) regulations and its operational realities in the retail market, international business practices, was investigated... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、中国における日本の省エネルギー・環境技術の促進に資する事業、具体的には、第10回日中省エネルギー・環境総合フォーラムの開催、協力案件発掘・形成のための官民ミッションの派遣・受入等の活動を通じて、省エネルギー等・環境技術及び機器の中国における普及のために必要な政策上の課題を抽出し、取りまとめたものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, businesses that contribute to the promotion of Japan's energy-saving and environmental technologies in China, in particular, held the 10th Japan-China Energy Conservation and Environmental Research Forum, the dispatch of public-private... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、中国におけるサービス産業関連の実態調査、中国在住者へのアンケート調査、中国に進出している我が国サービス産業事業者及び日本国内でインバウンド獲得事業を展開している事業者へのヒアリング調査により、サービス事業者に対して支援すべき具体的内容の検討の基礎情報とすることを目的に実施したものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, service industry-related survey in China, questionnaire survey of Chinese residents, interviews with businesses that have deployed the inbound acquisition business in Japan's service industry operators and Japan have advanced to China ... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
当調査研究では、当課が海外展開支援を図っている業種(飲食、私費教育理美容フィットネス等の生活関連サービス等の生活関連サービスが中心)を対象に、事業者の進出を重点的に支援する対象国・地域を抽出し、プライオリティ付けを行うとともに事業者のグローバル化の進展に向けた課題整理や、サービス産業の海外展開が進んでいる国の取組ベンチマークを通じたより効果的な支援策の...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In our research, Toka is industries that are working to support overseas expansion to target the (food and drink, privately financed education beauty fitness lifestyle-related services is the center of life-related services such as), to focus on su...