Ditemukan32set data

Kandungan versi bahasa Inggeris dihasilkan oleh perisian alat terjemahan, makna semantik mungkin tidak tepat

label: Mining

Hasil penapis
  • flag_malaysia

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    This dataset shows the Principal statistics of mining and quarrying sector, 2000 - 2017, MalaysiaSource: Department of Statistics Malaysia

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    This dataset shows the Principal statistics of mining and quarrying sector, 2000 - 2017, MalaysiaSource: Department of Statistics Malaysia
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    経済産業省の保安部局の危機管理対応の知見の向上を目的として、①ワークショップの開催によって実践的に危機管理能力を高めるとともに、②事故リスクに関する情報収集・分析、③危機管理体制見直しのための基礎的な調査を実施し、取りまとめた。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] For the purpose of improving the findings of crisis management of security departments of the Ministry of Economy, Trade and Industry We conducted a basic survey of and put together.
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    海外における資源開発税制の調査、並びに我が国の資源開発税制の利用実態とニーズ調査の結果を踏まえ、米国と我が国の資源開発税制の相違点を整理し、比較・分析を行った上で、我が国資源開発税制の今後の在り方の検討を行い、税制改正に向けた検討の方向性を報告書に取りまとめた。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Based on the investigation of resource development tax system in overseas, and the results of the use of resource development tax system of Japan, the difference between the US and Japan's resource development tax system, comparison and analyzing, ...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    我が国の主要産業にとって重要度が高く、安全保障上も重要であると考えられる鉱物資源5種について、重要な資源国のカントリーリスク、市場規模や健全性、鉱業に関するガバナンス、各資源プロジェクトのポテンシャル等の供給リスクに対する分析を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Greater importance for Japan's major industries , security on also for mineral resources five are considered to be important , important resource-rich countries of country risk , market size and soundness , governance related to mining , the potent...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    鉱物資源の供給安定性に係るリスク評価手法を策定し、鉱種毎の評価を行うことで、エネルギー使用合理化の推進に必要不可欠な鉱物資源の安定供給確保に必要な施策に反映させることを目指した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Aiming to formulate a risk assessment method for supply stability of mineral resources, and evaluate every mineral species, aim to reflect the measures necessary for securing the stable supply of mineral resources that are essential to promote ener...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本事業は、日本の自動車リサイクル関連事業者のマレーシア市場に対するインフラ輸出の実現可能性を調査したものである。具体的には、自動車リサイクル産業の実態(法規制や政策の動向、自動車リサイクルフローの有無)を概観したうえで、社会課題となっている放置車両の回収に対するシステムの導入や解体フローにおける解体建機の導入といったインフラ導入の可能性を探った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This project investigates the feasibility of infrastructure exports to the Malaysian market of Japanese automobile recycling-related companies. Specifically, after an overview of the actual condition of the automobile recycling industry (trend of l...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本事業では調査背景を踏まえ、零細鉱山をはじめとする鉱山保安マネジメントシステムの導入に遅れが見られている鉱山について現地調査を行い、導入を阻害する要因の分析結果を踏まえ、鉱山保安マネジメントシステムの導入促進に資する鉱山規模に応じた情報提供ツールの整備や普及のための取組等について調査研究を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this project, based on the survey background, field surveys are conducted on mines where delays of mining security management systems including small mines are observed, and based on analysis results of factors that inhibit introduction, We cond...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    経済産業省が一般競争入札を行った事業のうち一者応札となった事業に係る、その原因分析結果及び改善点の提言等。また、中小・ベンチャー企業が国の調達に参加しやすくするための効果的な手段について調査等の結果。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The Cause Analysis Results and Improvement Points Recommendations, etc., which affects the business that became a single-part bidding of the Ministry of Economy, Trade and Industry. In addition, the results of investigation such as effective measur...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    休廃止鉱山における地下水の水量・水質シミュレーションを用いた坑廃水量削減に向けた検討及び地下水制御に係る対策工事や管理対策の検討を行うとともに、重金属除去作用を有する植物や微生物を利用した自然回帰型坑廃水浄化システムの水質改善メカニズムの解明及び本システムの導入検討を実施する。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In addition to the examination for reduction of urginum water and water quality simulation in the absence of water and water quality simulation of groundwater and examination of measures against groundwater control and examination of management mea...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本事業では、新たな鉱害防止対策技術の具体的な調査研究並びに省力化を目的とした調査研究を実施することを目的として、休廃止鉱山におけるグリーン・レメディエーション調査研究委員会をベースに、マンガン酸化菌利用処理技術調査研究や生態環境影響調査分析等を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this project, the Green Remediation Survey Research Committee in the Trade Mining is based on the Green Remediation Survey Research Committee in the absence of the specific research and research of new mineral prevention measures and labor savin...
  • flag_japan 2 Views

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今後の中小企業の地域資源活用を通じた新事業展開に対する支援策の在り方について有識者から成る研究会を立ち上げ、議論を行った結果、① 国と自治体が政策目的を分け、中小企業者が支援措置にリーチしやすくするための仕組みや体制を整備することが重要、② 細分化された支援策をパッケージ化することが重要、と結論づけている。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] As a result of launching a study group consisting of the development measures to the new business development through the future of regional resources of SMEs, the results of the study group consisting of experts and conducted discussions, 1 countr...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    国は国内鉱山の保安確保のため鉱山保安マネジメントシステムの定着を進めている。本報告書は、導入に遅れが生じている中小零細鉱山に対して現地調査を行い、阻害要因を分析するとともに解決のためのツール整備について検討を行っている。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The country is promoting the establishment of a mining security management system to ensure security of domestic mine. This report conducts field surveys on small and medium-sized mines delayed in the introduction, analyzing the inhibitory factors,...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今後、我が国の周辺の海洋において石油・天然ガス開発が行われる場合を想定し、海外における最新の動向を調査するとともに、我が国における保安及び環境上の課題を整理し、その結果に基づき保安対策上の課題を整理する調査を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In the future, assuming that oil and natural gas development takes place in the oceans around Japan, we investigate the latest trends overseas, organize security and environmental issues in Japan, and based on the results, A survey was conducted to...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    国は国内鉱山の保安確保のため鉱山保安マネジメントシステムの定着を進めている。本報告書は、導入状況の確認のため栃木・新潟・千葉でワークショップを開催し、意見交換を行った結果をまとめるとともに、優良事例の詳細調査を行っている。また、前年度に作成した新チェックリストの検証結果もまとめている。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The country is promoting the establishment of a mining security management system to ensure security of domestic mine. This report holds a workshop in Tochigi, Niigata and Chiba to confirm the introduction situation, organizing the results of excha...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、石油・天然ガスの開発先進国等における地質構造情報の情報公開状況、鉱区の入札制度及び費用面、技術面での参入支援制度等について調査・分析を実施したものである。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In this report, we conducted research and analysis on information disclosure status of geological structure information in developed and developed countries of oil and natural gas, bid system and cost side of the mining area, and the support system...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、今後の国内における水銀の管理・処分方法の検討に向けて、海外における水銀条約への対応状況や処分場の在り方、水銀の需要などについて調査を行うもの。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This report conducts investigations on the Conditioning Convention on the Mercury Treaty, the demand for mercury, and demand for mercury, etc.
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    ヒョウタンゴケ原糸体を用いた重金属廃水処理技術の適応可能性について、松岡鉱山(秋田県湯沢市)をモデル鉱山とした試験調査を行った。本法により従来の中和法における試薬コスト、澱物処理コストが低減される可能性が見いだされた。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] On the adaptability of heavy metal wastewater treatment techniques using leopane tongue primary material, Matsuoka Mine (Akita Prefecture Yuzawa City) was conducted as a model mine. It has been found that the actual neutralization method may be red...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    実態が把握されていない国内休廃止鉱山において、地下水の水量・水質を予測し、実効性ある鉱害防止対策に資するための地下水制御技術の調査研究を実施し、また、パッシブトリートメントを導入した際の効果検証に資する水質予測モデル作成に係る調査研究を実施した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In a domestic abolition mining that does not know the actual condition, we predict the water volume and water quality of groundwater, and conduct research on groundwater control technology to contribute to measures against anti-effective mineral da...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    本報告書は、鉱種ごとの評価を行うに当たり、構成要素を大きく供給リスクと脆弱性に二分し、供給リスクの評価のための指標策定とデータ収集及びそれらデータに基づく試算を行った。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] In order to evaluate each mineral specification, the components are largely in charge of supply risk and vulnerability, and estimates for evaluating the supply risk, data collection and calculations based on them.
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    自動車・電池産業といった我が国の主要産業にとって重要度が高く、供給リスクが高い鉱物資源について、世界及び日本の需給動向、我が国への供給構造といった現状について把握した上で、日本企業への安定供給にかかる課題を分析し、リスクシナリオを特定した。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] With high degree of importance to major industries such as the automobile and battery industry, and weighing the current situation such as the world and Japan's supply and demand trends, and Japan's supply structure, we will provide stable supply t...
Anda juga dapat menggunakanAPI (Antaramuka Pengaturcaraan Aplikasi) (see Fail API)untuk mendaftar.