-
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の随意契約見直し計画を策定し、競争性のない随意契約から競争性のある契約への移行に係る状況、見直し後も競争性のない随意契約として残らざるをえないものの概要を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Formulated a negotiated contract review plan of the Ministry of Economy, Trade and Industry, published an overview of what the situation relating to the transition to competitive of a contract from the competition having no negotiated contracts, ev... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の随意契約見直し計画を策定し、競争性のない随意契約から競争性のある契約への移行に係る状況、見直し後も競争性のない随意契約として残らざるをえないものの概要を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Formulated a negotiated contract review plan of the Ministry of Economy, Trade and Industry, published an overview of what the situation relating to the transition to competitive of a contract from the competition having no negotiated contracts, ev... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の随意契約見直し計画を策定し、競争性のない随意契約から競争性のある契約への移行に係る状況、見直し後も競争性のない随意契約として残らざるをえないものの概要を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Formulated a negotiated contract review plan of the Ministry of Economy, Trade and Industry, published an overview of what the situation relating to the transition to competitive of a contract from the competition having no negotiated contracts, ev... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の予算使用の状況を国庫歳入歳出状況、所管・組織・項・目別に公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Publicize the state of the budget use of the Ministry of Economy, Trade and Industry Treasury revenue and expenditure situation, to the jurisdiction, organization and terms-eye another. -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の随意契約見直し計画を策定し、競争性のない随意契約から競争性のある契約への移行に係る状況、見直し後も競争性のない随意契約として残らざるをえないものの概要を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Formulated a negotiated contract review plan of the Ministry of Economy, Trade and Industry, published an overview of what the situation relating to the transition to competitive of a contract from the competition having no negotiated contracts, ev... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の随意契約見直し計画を策定し、競争性のない随意契約から競争性のある契約への移行に係る状況、見直し後も競争性のない随意契約として残らざるをえないものの概要を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Formulated a negotiated contract review plan of the Ministry of Economy, Trade and Industry, published an overview of what the situation relating to the transition to competitive of a contract from the competition having no negotiated contracts, ev... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
公共調達の適正化について(平成18年8月25日財計第2017号)に基づく競争入札に係る情報の公表Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Publication of information relating to the competitive bidding based on the optimization of public procurement (2006 August 25, goods total of No. 2017) -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
公共調達の適正化について(平成18年8月25日財計第2017号)に基づく競争入札に係る情報の公表Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Publication of information relating to the competitive bidding based on the optimization of public procurement (2006 August 25, goods total of No. 2017) -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
公共調達の適正化について(平成18年8月25日財計第2017号)に基づく競争入札に係る情報の公表Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Publication of information relating to the competitive bidding based on the optimization of public procurement (2006 August 25, goods total of No. 2017) -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の委託事業や補助事業について、予算の執行状況を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For consignment business and auxiliary business of the Ministry of Economy, Trade and Industry, announced the status of execution of the budget. -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の補助事業の事業名、補助金交付先名、 交付決定額、 補助金交付決定等に係る意思決定の日等を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Published business name of auxiliary business of the Ministry of Economy, Trade and Industry, subsidies destination name, grant determine the amount, the date, etc. of decision-making in accordance with the subsidy grant decision and the like. -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の補助事業の事業名、補助金交付先名、 交付決定額、 補助金交付決定等に係る意思決定の日等を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Published business name of auxiliary business of the Ministry of Economy, Trade and Industry, subsidies destination name, grant determine the amount, the date, etc. of decision-making in accordance with the subsidy grant decision and the like. -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
経済産業省の補助事業の事業名、補助金交付先名、 交付決定額、 補助金交付決定等に係る意思決定の日等を公表。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Published business name of auxiliary business of the Ministry of Economy, Trade and Industry, subsidies destination name, grant determine the amount, the date, etc. of decision-making in accordance with the subsidy grant decision and the like.