-
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
รายงานผลการศึกษาสำหรับงานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม ทบทวนรายงานผลการศึกษาความเป็นไปได้และออกแบบรายละเอียดงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Tuan นครโฮจิมินห์Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] The study report for the master plan to solve the flooding problem. Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Tuan, Ho Chi Minh City. -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
คำสั่งแต่งตั้งคณะกรรมการตรวจรับงานจ้างที่ปรึกษา สำหรับงานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม ทบทวนรายงานผลการศึกษาความเป็นไปได้และออกแบบรายละเอียดงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Thuan...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Order to appoint a consultant inspection committee For the review of the flooding master plan Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City. -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
คำสั่งแต่งตั้งคณะกรรมการคัดเลือกที่ปรึกษาเพื่อดำเนินงานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม ทบทวนรายงานผลการศึกษาความเป็นไปได้และออกแบบรายละเอียดงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Thuan...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Order to appoint a consultant selection committee to review the flooding master plan. Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City. -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
ขอบเขตการดำเนินงาน (Terms of Reference: TOR) สำหรับงานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม ทบทวนรายงานผลการศึกษาความเป็นไปได้และออกแบบรายละเอียดงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Thuan...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Terms of Reference (TOR) for the Review of the Flood Problem Program. Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City. -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
คำสั่งแต่งตั้งคณะกรรมการจัดทำร่าง TOR สำหรับงานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม ทบทวนรายงานผลการศึกษาความเป็นไปได้และออกแบบรายละเอียดงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Thuan นครโฮจิมินห์Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Order to appoint a TOR draft committee for a master plan to solve the flooding problem. Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City. -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
ข้อมูลการประเมินศักยภาพโครงการ สำหรับงานก่อสร้างประตูกั้นน้ำที่ Tan Thuan นครโฮจิมินห์Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Project potential evaluation information For the construction of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
กรอบยุทธศาสตร์การให้ความช่วยเหลือทางการเงินและทางวิชาการแก่ประเทศเพื่อนบ้านของ สพพ. (พ.ศ. 2552-2554) - งานทบทวนแผนแม่บทแก้ไขปัญหาน้ำท่วม...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Strategy for financial and academic assistance to neighboring countries of the OTEPC (2009-2011) - Review of the Flood Problem Program Review reports of the proper education and design details of the floodgate at Tan Thuan, Ho Chi Minh City - Strat... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
採廣義的特殊貿易制度,按主要國家(地區)別分。 出口貨物以離岸價格(F.O.B.)計算,以最終之運銷地為準;進口貨物以起岸價格(C.I.F.)計算,按原產國(地區)別分列。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Mining generalized special trade system, according to major countries (regions) other points. Export goods FOB (F.O.B.) calculations to the final distribution to prevail; to import goods from the shore price (C.I.F.) is calculated according to coun... -
5 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
The Study aims at investigating the feasibility of the extension project of MRT Line 1 from Suoi Tien Terminal Station to the both direction of Dong Nai Province and Binh Duong...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
The Study aims at investigating the feasibility of the extension project of MRT Line 1 from Suoi Tien Terminal Station to the both direction of Dong Nai Province and Binh Duong Province (approximately 16 km), for the purpose of solving the environmental... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査はホーチミン市に隣接するドンナイ省およびビンズオン省において、大規模開発による急速な経済成長にともなう環境問題を解決するために、MRT1号線の北側の終端駅であるスイテンターミナル駅から、ドンナイ省方面及びビンズオン省方面へ、総延長約16 kmのMRTの延伸を行うプロジェクトの実現可能性を調査したものです。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] The survey in Dong Nai Province and Binh Duong Province, adjacent to Ho Chi Minh City, in order to solve the environmental problems associated with rapid economic growth due to large-scale development, from Sui Ten Terminal Station is the north sid... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、ASEAN諸国のうち、特にベトナムとマレーシアの音楽産業に関して、市場概況や基礎的な情報、留意すべき事項、進出にあたっての課題等について調査を行い、今後、日本のコンテンツ事業者が海外展開を検討するにあたって活用できるように、その調査内容についてまとめたものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report, one of the ASEAN countries, particularly with regard to Vietnam and Malaysia of the music industry, market overview and basic information, noted matters to be, conducted a survey on issues such as In advance, the future, the Japanese c... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は日本政府のインフラ輸出戦略に基づき、ミャンマーにおける基盤システムへの我が国技術の適用可能性について、地理空間情報(NSDI)システムを例とした実現可能性調査報告書である。同国のNSDIについての理解促進やニーズ、政府の動向等を把握すると共に、我が国技術を活かしたソリューションの実証を通じ、同国政府に日本の技術の提案を行った結果を編纂している。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report is based on the infrastructure export strategy of the Japanese government, the applicability of Japanese technology to the foundation system in Myanmar, a feasibility study report as an example of the geospatial information (NSDI) syste... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は日本政府のインフラ輸出戦略に基づき、ベトナム国医療保険分野のインフラ受注に向けた実現可能性調査報告書である。同国の医療保険制度やニーズ、政府の動向等を把握すると共に、我が国技術を活かしたソリューションの実証を通じ、同国政府に日本の技術の提案を行った結果を編纂している。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report is based on the infrastructure export strategy of the Japanese government, a feasibility study report for the infrastructure orders for Vietnam medical insurance field. The country's medical insurance system and needs, to grasp the tren... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
エネルギー需要の急増が見込まれるアジア各国において、日本の優れた省エネ機器の普及促進を図るため、同地域における機器分野の省エネルギー普及促進制度の構築を支援し、制度が未導入の国においてはロードマップ等が作成された。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In Asian countries where rapid increase of energy demand is expected, in order to achieve the promotion of Japan's excellent energy-saving equipment, to support the construction of energy-saving promotion system of the device field in the region, t... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
日本の農業技術を活用してベトナムで生産から販売まで一貫した事業を立ち上げることを目的として、ホーチミン及び周辺地域を対象に、マーケット情報、物流事情、生産環境、法規制等を調査し、事業性について分析を行ったもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] To take advantage of the agricultural technology of Japan with the aim of launching a consistent business from production to sales in Vietnam, to target the Ho Chi Minh City and the surrounding area, to investigate market information, logistics sit... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
ベトナム南部エリアにおける電力供給不足の懸念を解決するために、約2,500億円規模の総事業費をかけて、我が国の優れた高効率技術を活用した大規模な輸入石炭火力発電所をバクリュウ省に建設するプロジェクトの実現可能性を調査したものTerangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to resolve the concerns of the lack of power supply in southern Vietnam area, over a total project cost of approximately 2,500 billion yen, the large-scale import coal-fired power plants that utilize high-efficiency technology superior of ... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
ベトナム南部エリアにおける電力供給不足の懸念を解決するために、約2,500億円規模の総事業費をかけて、我が国の優れた高効率技術を活用した大規模な輸入石炭火力発電所をバクリュウ省に建設するプロジェクトの実現可能性を調査したものTerangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In order to resolve the concerns of the lack of power supply in southern Vietnam area, over a total project cost of approximately 2,500 billion yen, the large-scale import coal-fired power plants that utilize high-efficiency technology superior of ... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
中国、インド、ベトナム、トルコを対象として、EPAにおける電子商取引章規律の在り方を検討。 各国の法制度や実態から電子商取引における課題を抽出するとともに、併せて、日本以外のEPA規律事例等を整理することで、規律の意義等を再度整理し、適切な規律について検討、提言するもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] China, considered India, Vietnam, as a target Turkey, the way of e-commerce chapter discipline in the EPA. Extracts the issues in e-commerce from the legal system and actual conditions of each country, together, is to organize the Japan other than ... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
①超高齢化社会に対応するIT利活用の国内外の先進ビジネスモデル、②我が国の先進モデルを国際展開する際の課題と対応策、③今後高齢化に直面する中国等諸外国における高齢者の生活実態(IT利活用の状況及び生活への影響等)、について調査・検討したもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] ① IT utilization of domestic and foreign advanced business model that corresponds to the super-aging society, countermeasures and challenges of international development of advanced models of ② Japan, the elderly in ③ China and other foreign countr... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
ASEAN等新興国10ヶ国程度につき、事業者の展開計画立案に必要な情報を整理し、現状を統計的に明らかにするとともに、支援すべき対象国及び業種を定量的にプライオリティ付けしたもの。またこれを基に、本邦サービス産業の海外展開支援戦略策定や、海外展開の環境整備に向けた政策対話等につなげるもの。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] ASEAN emerging countries such as about 10 countries per, to organize the information required to deploy planning of businesses, with statistically clarify the current situation, which was quantitatively with priority target countries and industries...