-
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
国内外のデータを利活用するに当たり、データの利活用事業者とデータの提供事業者をつなぎ、広く有用性のあるデータセットの簡便な利活用インフラの提供等を行い、市場の拡大に資する事業者であるプラットフォーマに関する事例の調査を実施した。また、データ流通を促進する上で、プラットフォーマーを育成することによる経済効果を試算し、6,000億円から1.5兆円の潜在的な...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Upon the utilization of domestic and international data, connect the utilization operators and provider of data of data, widely carried out the provision of simple utilization infrastructure of the data set with a utility, business to contribute to... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査では、全国の企業、支援機関へのヒアリングを元に、地域中核企業ならびに候補企業の現状、課題、それに呼応する支援機関の支援ギャップや課題を明らかにした。また、地域中核企業が周囲にもたらす波及効果を検証するとともに、支援機関の課題と、支援機関が企業の中核化までの過程を支えた好例を調査した。これらを踏まえ、各地域の今後の成長産業やそれにおける課題や、今後...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this study, nationwide companies, based on interviews with aid agencies, was to clear regional core companies as well as the current state of the candidate companies, the challenge, the support gap and problems of support organizations to respon... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、企業のCSRへの取組等がどのように企業の持続的成長に向けた競争力強化につながっているかを調査した結果を取り纏めたものである。文献調査及びヒアリング調査(海外の現地調査を含む)を踏まえ、CSR活動が競争力強化につながるための重要な企業活動の要素を特定し、可視化するフレームワークに基づき、CSR活動と競争力強化の関係について企業事例をもとに説明...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This report is a compilation of the results of the examination of whether the initiatives, such as to the CSR of companies are connected how to improve competitiveness for sustainable growth of the company. Literature review and interviews light (i... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書では、インド国における鉄鋼事業への省エネルギー技術の導入によるJCMプロジェクトの実現可能性について記載。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this report, we describe the feasibility of JCM project through the introduction of energy-saving technology to the steel business in India. -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書では、インド国における鉄鋼事業への省エネルギー技術の導入によるJCMプロジェクトの実現可能性について記載。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In this report, we describe the feasibility of JCM project through the introduction of energy-saving technology to the steel business in India. -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
米国のファンディングエージェンシーにおける国家プロジェクトのマネジメントシステムや制度等について調査を実施。具体的には、NIST、NIH、DOE、NSF、DARPA、NASAといった機関を対象に、文献や関係者へのヒアリングを通して、外国企業等の参加資格、知財アクセス等を調査した。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] We conducted a survey about the management system and institutions, such as national projects in the United States of funding agency. Specifically, NIST, NIH, DOE, NSF, DARPA, targeting organizations such as NASA, through interviews with the litera... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本報告書は、POPs 条約の規制候補物質(当該物質)が第一種特定化学物質に指定された際に適切な措置を講じることができるよう、当該物質の製造、輸入、調剤生産、成形品生産等の商流の各段階の事業者を対象に調査した結果を取り纏めたものである。デカブロモジフェニルエーテル、塩素化パラフィンを調査対象とした。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] The report, to allow appropriate measures that when restricting candidates POPs Treaty (the substance) is designated as a Class I Specified Chemical Substance, manufacture of the substance, importing, preparations production, molded articles the re... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査は、外国人留学生の就職や、その後の企業への定着に関する課題を明らかにし、就職率・定着率の向上や外国人留学生の受け入れ増加に必要な施策の検討に資するものとすることを目的に実施するものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This survey, employment and foreign students, that is to clarify the issues related to the subsequent colonization of the company, and to contribute to the study of the measures necessary to accept an increase in the improvement and foreign student... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本調査は、外国人留学生の就職や、その後の企業への定着に関する課題を明らかにし、就職率・定着率の向上や外国人留学生の受け入れ増加に必要な施策の検討に資するものとすることを目的に実施するものである。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This survey, employment and foreign students, that is to clarify the issues related to the subsequent colonization of the company, and to contribute to the study of the measures necessary to accept an increase in the improvement and foreign student... -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
我が国の営業秘密侵害の実態や秘密管理要件に係る裁判例を調査分析するとともに、諸外国における営業秘密要件、営業秘密侵害物品の流通規制、営業秘密に関する実体法の調査を行い、その成果を取りまとめた。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] The court cases as well as research and analysis of the actual situation and the secret management requirements of Japan's trade secret infringement, conduct trade secret requirements in foreign countries, the distribution regulation of trade secre... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
本事業は、これまでに経済産業省が主体となって実施してきた医療の国際展開に関する事業成果に基づいて、施策の実装に求められる要素をさらに深耕させることを目的として実施した。具体的な業務としては、医療サービスと機器等が一体となった事業の海外展開の検討や実証調査、官民によるミッション団の派遣等を通じた日本の医療の認知度向上と海外における邦人の活動支援、諸外国の...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] This project, to the Ministry of Economy, Trade and Industry is this based on the business results on international expansion of medical care, which has been implemented in the initiative, was carried out for the purpose of to further cultivate are... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
昨年度調査で選定したインフラ整備案件を中心とした個別案件の日系企業受注支援策の提案・実施、ブラジルのインフラ整備における課題のひとつである停電時間削減に関連する送配電分野における日系企業の受注に向け、主にブラジル側の制度面での課題抽出と解決策の提案Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Proposal and implementation of Japanese companies orders support measures of individual projects with a focus on infrastructure development projects that were selected in last year survey, the orders of the Japanese companies in the power transmiss... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
昨年度調査で選定したインフラ整備案件を中心とした個別案件の日系企業受注支援策の提案・実施、ブラジルのインフラ整備における課題のひとつである停電時間削減に関連する送配電分野における日系企業の受注に向け、主にブラジル側の制度面での課題抽出と解決策の提案Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Proposal and implementation of Japanese companies orders support measures of individual projects with a focus on infrastructure development projects that were selected in last year survey, the orders of the Japanese companies in the power transmiss... -
2 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
近年、半導体を始めとした電子デバイス産業では、我が国企業も含め、かつてないスピードでグローバルな事業統合や協業が進んでいる。こうしたダイナミックな事業環境の下で、関連諸国政府の政策目標及びその達成のための政策ツールや関連企業の事業計画等の動向を把握し、我が国電子デバイス産業関連企業がその競争力を維持強化しながら健全な発展を推進するための資料として、調査...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] In recent years, in the electronic device industry, including the semiconductor, including Japanese companies, it is progressing global business integration and cooperation at an unprecedented speed. Under these dynamic business environment, to gra... -
6 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
インフラ関連技術について、日イスラエル両国企業連携による第三国でのインフラビジネスの可能性の調査、及び日本企業にとっての有望分野や技術、支援策を提言。文献・データ調査及び現地調査を通じ、各種インフラ関連分野において、日本企業とって有用・有望とされるイスラエル企業の技術をリストアップし、同インフラ関連技術・事業の、アラブ地域を含めたイスラエル国内外での導...Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] For infrastructure-related technology, Japan and Israel both countries enterprise cooperation investigation of the possibility of infrastructure business in third countries by, and promising fields and technologies for Japanese companies, recommend... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
「環境・エネルギー」、「ライフサイエンス」、「観光」、「サービス」、「ICT」、「製造・インフラ」の6分野において、対日投資に成功した外国企業の事例を収集し、その後の経過と成功要因をとりまとめた事例集と、日本の中堅・中小企業と外国企業との投資提携事例集を収集し、投資提携後の経過と成功要因をとりまとめた事例集になります。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] "Environment and Energy", "life sciences", "tourism", "service", in the six areas of "ICT", "manufacturing and infrastructure", to collect the case of foreign companies that have succeeded in foreign investment, and the subsequent passage and case ... -
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
インドネシアに対する信用情報制度整備支援事業の実施に関する報告書。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Report on the implementation of the credit information system development support project for Indonesia. -
3 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
インド北西部の鉄道インフラ整備および南部の投資環境改善を通じて、本邦企業のインフラ輸出および進出拠点開発を進めることを目的とした調査事業。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Through the railway infrastructure and the southern part of the investment environment improvement of northwestern India, the survey business for the purpose of advancing the infrastructure export and advance base the development of Japanese compan... -
1 View
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
投資関連協定は日本企業の海外進出を支援する役割を担っているが、日本企業が自ら投資関連協定をどう活用できるかをFAQ形式の二部構成で解説したものである。第一部は、投資関連協定上の投資受入国の保護義務の内容など、第二部は投資受入国との間で紛争になった際に活用する仲裁手続について解説している。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Although investment-related agreements play a role to support the overseas expansion of Japanese companies, in which Japanese companies have been described how can take advantage of their investment-related agreements in the two parts of the FAQ fo... -
4 Views
Tajuk:
Terjemahan tajuk Inggeris:
Penerangan:
公表された投資協定仲裁判断のうち、日本企業に参考になりそうな事例でかつ投資関連協定の解釈において比較的よく問題になる争点を扱った仲裁判断を11件選び、事案及び仲裁判断の内容を解説したものである。実際の仲裁判断を紹介することで、FAQで解説している概念の理解の補足を目的としている。Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:
[MT] Among the published investment treaty arbitration decision, Japan relatively well arbitral award dealing with the issue to be a problem in the company in reference to the will likely case in and of investment-related agreements interpretation to ch...