พบ 7 ชุดข้อมูล

Contents in English are mainly machine translated, may not reflect the exact meaning.

แท็ค: movies

กรองผลลัพธ์
  • flag_japan 5 Views ได้รับความสนใจ

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    本報告書は、我が国のコンテンツ産業(放送、映画、アニメ、音楽、マンガ、ゲーム、キャラクター物販、等)が海外展開によって収益を拡大していくため、知的財産の効率的な管理と活用に係るベストプラクティスや課題を産業横断的に抽出し、今後の国内での官民挙げての検討に資するべく 整理した

    Description in English:

    [MT] This report, Japan's content industry (broadcasting, film, animation, music, comics, games, character merchandise, etc.) because the expanding revenue through overseas expansion, efficient management of intellectual property and to take advantage o...
  • flag_japan 2 Views

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    過去の政策効果を計測の上、日本のコンテンツ産業の経済効果を分析するとともに、コンテンツ産業における技術的・社会的変化を整理することで、今後2030年までにコンテンツ産業が更なる清涼を遂げるためのビジョンと取り組み案を示す。

    Description in English:

    [MT] On the measurement of the past policy effect, as well as analysis of the economic effects of the Japanese content industry, by organizing technical and social change in the content industry, in order to achieve a further cooling the content industr...
  • flag_japan 1 View

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    海外において高い人気を得ている我が国コンテンツの海外展開の促進を図るべく、調査対象3ヶ国(米国、中国、サウジアラビア)の現地ニーズを調査するとともに、海外から資金調達を図るにあたって検討が必要となる、海外及び我が国の法制度、商慣習及び税務上の取り扱い等について調査を実施した。

    Description in English:

    [MT] In order to promote the overseas expansion of Japanese content has gained high popularity overseas, surveyed three countries (the United States, China, Saudi Arabia) with investigating the local needs of, it is necessary to consider when achieving ...
  • flag_japan

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    本報告書は、映画館で通常の作品上映と同時にバリアフリー上映を実施し、上映を通じて障害者の視聴環境のニーズや映画館のバリアフリー対応、視聴技術等に関して障害者及び映画館へのアンケートとヒアリング等による調査結果を基に作成した指針をとりまとめた報告書

    Description in English:

    [MT] Questionnaire of this report, carried out at the same time barrier-free screenings and regular work screened at cinemas, barrier-free for persons with disabilities of the viewing environment needs and cinema through screenings, to people with disab...
  • flag_japan 1 View

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    現在多くの映像コンテンツの製作において採用されている製作委員会方式を踏まえ、現状の製作委員会における組合員間の契約内容、契約手続及び運用のあり方等の確認、並びに実効的な海外展開が可能となる方策の検討等を行った。併せて、映像コンテンツを継続的に製作するにあたっての多様な資金調達の在り方等についても検討した。

    Description in English:

    [MT] Based on the production committee system that has been adopted in the fabrication of current many of the video content, the contract between the union members in the Production Committee of the status quo, the confirmation of the way, such as the c...
  • flag_japan 1 View

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    障害者差別解消法の理念に合致する視聴覚障害者への情報保障のアクションプランとして、映画産業界が取り組むべき措置に関する提言及び指針。障害者に対する適切な視聴環境の在り方に関する調査、映画字幕及び音声情報の技術開発動向等に関する調査、課題整理のための有識者会議議事録を報告する。

    Description in English:

    [MT] As the action plan of information security to the audio-visual disabilities that meet the principles of the Disability Discrimination Act eliminated, recommendations and guidelines for measures to be addressed by the movie industry. Research on the...
  • flag_malaysia 1 View

    หัวข้อ:

    Title in English:

    รายละเอียด:

    Sijil Perakuan Penggambaran (SPP) merupakan sijil yang dikeluarkan kepada penerbit filem sebelum memulakan sesuatu penggambaran dibawah Akta FINAS 1981 (Pindaan 1984) Akta 244...

    Description in English:

    [MT] Certificate of Plotting (SPP) is a certificate that is issued to the film before starting a shoot under Finas Act 1981 (Amendment 1984) Act 244 and Act 589. This certificate is one of the requirements in terms of additional Filem.Data Production Li...
คุณสามารถเข้าถึงคลังทาง API (ให้ดู คู่มือ API).