-
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
リフォーム市場拡大に向け、先進的なリフォーム事業者表彰事業を通じたリフォームビジネスにおけるベストプラクティスの発信による住生活サービス向上、新たなビジネスモデル創出支援及び金融支援スキームの有効な運用方法について調査。Description in English:
[MT] Toward the renovation market expansion, innovative reform JS service improvement by the originating of the best practices in the remodeling business through a business awards business, investigate the effective operation method of a new business mo... -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
リフォーム市場拡大に向け、先進的なリフォーム事業者表彰を通じたリフォームビジネスモデルの実態調査及びベストプラクティスの発信によるビジネスモデル構築促進。Description in English:
[MT] Toward the renovation market expansion, outbound business model building promotion by the Survey and best practices of remodeling business model through advanced remodeling business person award. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県知事宛に、砕石及び砂利の出荷基準及び細則を制定したことを通知しましたので、公表します。Description in English:
[MT] Addressed to Governor of Fukushima Prefecture, that it has notified that it has established the shipping standards and bylaws of crushed stone and gravel, it will be announced. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する検討会を開催しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor held a Study Group on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する検討会を開催しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor held a Study Group on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する検討会を開催しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor held a Study Group on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
2 Views
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する調査を実施しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor we conducted a survey on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する調査を実施しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor we conducted a survey on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する調査を実施しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor we conducted a survey on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
福島県二本松市の一部建築物において、屋外より高い線量が測定されたことを踏まえ、、砕石・砂利の出荷基準に関する調査を実施しました。Description in English:
[MT] In some buildings of Fukushima Prefecture Nihonmatsu, higher dose than outdoor we conducted a survey on shipping standards ,, crushed stone, gravel Given that it has been measured. -
1 View
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
105~107住宅竊盜Description in English:
[MT] 105-107 residential burglary -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
有關本市各區辦理原住民中低收入戶住宅輔導(修繕及建購)業務統計Description in English:
Business statistics on residential counselling (renovation and construction) for low-income households in the districts of the city -
Tiêu đề:
Title in English:
Mô tả:
105~107住宅竊盜Description in English:
105~107 residential burglary
Bạn cũng có thể truy cập cơ quan đăng ký này bằng Giao diện lập trình ứng dụng (xem Văn bản API).