-
標題:
標題英譯:
說明:
国家公安委員会・警察庁が発行している警察白書の令和3年版說明英譯:
[MT] Police White Paper on the 3rd year edition of the Police Committee and the National Police Agency -
標題:
標題英譯:
說明:
警察庁警備局が発行している広報誌「焦点」の令和2年版。說明英譯:
[MT] A second -year version of the Public Relations Magazine "Focus" published by the National Police Agency Security Bureau. -
標題:
標題英譯:
說明:
警察庁が取りまとめる「ストーカー事案及び配偶者からの暴力事案等の対応状況について」の令和2年版說明英譯:
[MT] 2nd year edition of the "Stalker case and spouse violence, etc." compiled by the National Police Agency -
標題:
標題英譯:
此資料集沒有說明
-
標題:
標題英譯:
此資料集沒有說明
-
標題:
標題英譯:
說明:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020 (Summery version in Spanish)說明英譯:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020(Summery version in Spanish) -
標題:
標題英譯:
說明:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020(Summary version in French)說明英譯:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020(Summary version in French) -
標題:
標題英譯:
說明:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020說明英譯:
An overview of the international situation and Japan's diplomacy in 2020 -
標題:
標題英譯:
說明:
令和2年1月1日から令和2年12月31日までの国際情勢及び日本が行ってきた外交活動の概観の記録說明英譯:
[MT] Ordians 2 from January 1, 2nd to December 31st, 2nd, 2nd, 2nd, records of the outline of diplomatic activities conducted by Japan -
標題:
標題英譯:
說明:
文部科学省では、教育、科学技術・学術、スポーツ、文化芸術にわたる文部科学省全体の施策を広く国民に紹介することを目的とし、文部科学白書を毎年刊行している。說明英譯:
[MT] The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology publishes a white book of Education, Culture, Sports, Science and Technology, with the aim of introducing the measures of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Tec... -
標題:
標題英譯:
說明:
文部科学省では、教育、科学技術・学術、スポーツ、文化芸術にわたる文部科学省全体の施策を広く国民に紹介することを目的とし、文部科学白書を毎年刊行している。說明英譯:
[MT] The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology publishes a white book of Education, Culture, Sports, Science and Technology, with the aim of introducing the measures of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Tec... -
標題:
標題英譯:
說明:
文部科学省では、教育、科学技術・学術、スポーツ、文化芸術にわたる文部科学省全体の施策を広く国民に紹介することを目的とし、文部科学白書を毎年刊行している。說明英譯:
[MT] The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology publishes a white book of Education, Culture, Sports, Science and Technology, with the aim of introducing the measures of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Tec... -
標題:
標題英譯:
說明:
文部科学省では、教育、科学技術・学術、スポーツ、文化芸術にわたる文部科学省全体の施策を広く国民に紹介することを目的とし、文部科学白書を毎年刊行している。說明英譯:
[MT] The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology publishes a white book of Education, Culture, Sports, Science and Technology, with the aim of introducing the measures of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Tec... -
標題:
標題英譯:
說明:
食料・農業・農村基本法に基づき、政府が、食料・農業・農村の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Basic Law of Food, Agriculture, and Rural, the government submits measures to the Diet every year to take measures to take into account the trends of food, agriculture, and rural areas, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
食料・農業・農村基本法に基づき、政府が、食料・農業・農村の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Basic Law of Food, Agriculture, and Rural, the government submits measures to the Diet every year to take measures to take into account the trends of food, agriculture, and rural areas, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
食料・農業・農村基本法に基づき、政府が、食料・農業・農村の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Basic Law of Food, Agriculture, and Rural, the government submits measures to the Diet every year to take measures to take into account the trends of food, agriculture, and rural areas, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
食料・農業・農村基本法に基づき、政府が、食料・農業・農村の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Basic Law of Food, Agriculture, and Rural, the government submits measures to the Diet every year to take measures to take into account the trends of food, agriculture, and rural areas, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
食料・農業・農村基本法に基づき、政府が、食料・農業・農村の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Basic Law of Food, Agriculture, and Rural, the government submits measures to the Diet every year to take measures to take into account the trends of food, agriculture, and rural areas, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
農業基本法に基づき、政府が、農業の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Agricultural Basic Law, the government submits measures to be taken to the Diet every year to take into account the trends of agriculture, measures taken, and trends. -
標題:
標題英譯:
說明:
農業基本法に基づき、政府が、農業の動向、講じた施策、動向を考慮して講じようとする施策を、毎年、国会に提出するもの。說明英譯:
[MT] Based on the Agricultural Basic Law, the government submits measures to be taken to the Diet every year to take into account the trends of agriculture, measures taken, and trends.
您也可以使用API (應用程式介面) (see API 文件)註冊。