Ditemukan12set data

Kandungan versi bahasa Inggeris dihasilkan oleh perisian alat terjemahan, makna semantik mungkin tidak tepat

Ekonomi: Japan label: 少子化

Hasil penapis
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「平成29年版高齢社会白書」は、第22回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと平成28年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において平成29年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] The 2017 Edition Elderly Social White Paper is the 22nd statutory white paper, which is a two -part structure. In the first part, the current state of aging as Chapter 1 reports the basic framework of elderly society measures and measures taken by ...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「平成30年版高齢社会白書」は、第23回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと平成29年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において平成30年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This "2018 Edition Elderly Social White Paper" is the 23rd statutory white paper, which is a two -part configuration. In the first part, the current state of aging as Chapter 1 reports the basic framework of elderly society measures and measures ta...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「令和元年版高齢社会白書」は、第24回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと平成30年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において令和元年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This "Towa Wind -Public Edition Elderly Social White Paper" is the 24th statutory white paper, which is a two -part configuration. In Part 1, the current situation of aging as Chapter 1 reports the basic framework of elderly society measures and me...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「令和2年版高齢社会白書」は、第25回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと令和元年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において令和2年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This time, the 2nd Annual White Paper on the Towa, is the 25th statutory white paper, which is a two -part configuration. In Part 1, the current situation of aging as Chapter 1 reports the basic framework of elderly society measures and measures ta...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「令和3年版高齢社会白書」は、第26回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと令和2年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において令和3年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] This time, the 3rd year of the Older Social White Paper on the Towa is the 26th statutory white paper, which is a two -part configuration. In Part 1, Chapter 1 reports on the current state of aging, as Chapter 2, the basic framework of the aging so...
  • flag_japan

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    2015年に実施した、結婚および夫婦の出生力に関する調査

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Survey on marriage and marital birth in 2015
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「平成27年版高齢社会白書」は、第20回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと平成26年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において平成27年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] "2015 edition aging society White Paper" of this time, in the legal white paper to be the 20th, has become a two-part configuration. In the first part, the current state of aging as Chapter 1, have reported on measures the government has taken the ...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    今回の「平成28年版高齢社会白書」は、第21回目となる法定白書で、2部構成となっています。第1部において、第1章として高齢化の現状、第2章として高齢社会対策の基本的な枠組みと平成27年度に政府が講じた施策について報告しており、第2部において平成28年度に政府が講じる施策について報告しています。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] "Heisei 28 years edition aging society White Paper" of this time, in the legal white paper to be the 21th day, has become a two-part configuration. In the first part, the current state of aging as Chapter 1, have reported on measures the government...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    我が国において社会全体の雇用環境の変化、女性の社会進出の進展、価値観の多様化等に伴い女性像も多様化する中で、それぞれの実態を反映した有効な少子化対策分析を行っていくために、女性をいくつかにセグメンテーションした上で調査・分析を行うもの。

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] Changes in the society as a whole of the employment environment in Japan, the development of social advancement of women, female image with the diversification of values ​​among the diversified, intended to make a valid declining birthrate analysis...
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    内閣府が発行している少子化社会対策白書の平成26年版

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] 2014 version of the declining birthrate society countermeasures white paper by the Cabinet Office has issued
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    内閣府が発行している少子化社会対策白書の平成27年版

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] 2015 version of the declining birthrate society countermeasures white paper by the Cabinet Office has issued
  • flag_japan 1 View

    Tajuk:

    Terjemahan tajuk Inggeris:

    Penerangan:

    内閣府が発行している少子化社会対策白書の平成25年版

    Terangkan terjemahan Bahasa Inggeris:

    [MT] 2013 version of the declining birthrate society countermeasures white paper by the Cabinet Office has issued
Anda juga dapat menggunakanAPI (Antaramuka Pengaturcaraan Aplikasi) (see Fail API)untuk mendaftar.